yer zarfları almanca / Yer Ve Mekan Bildiren Zarflar / Die Lokaladverbien - Almanca Eğitim

Yer Zarfları Almanca

yer zarfları almanca

Zarflar

Adverbien

Zarf, en sık bir fiili tanımlayan sözcük türüdür. Örneğin, hızlı koşar, isteyerek yardımcı olur, sık sık seyahat eder. Bazen bir sıfatı veya başka bir zarfı da tanımlayabilir. Esas olarak wie? (nasıl?) sorusuna cevap verir, ama aynı zamanda şu sorular: wann? (ne zaman?), wo? (nerede?) and warum? (neden?). Zarflar çekilmez. Bir zarfın tek olası değişikliği, derecelendirmesidir, örneğin schnell (hızlı) - schneller (daha hızlı) - am schnellsten (en hızlı).

Örnekler

Fiilleri tanımlayan zarflar

Er lernt schnell.

  • Açıklama
  • Nasıl öğreniyor? 👉 hızlı
Sıfatları tanımlayan zarflar

Ich bin fast gesund.

  • Tercüme
  • Neredeyse sağlıklıyım.
  • Açıklama
  • Ne kadar sağlıklıyım (şu anlamda: ne kadar iyileştim?) 👉 neredeyse (sağlıklı)

Sie ist immer freundlich.

  • Tercüme
  • O her zaman arkadaş canlısıdır.
  • Açıklama
  • Ne zaman arkadaş canlısı olur? 👉 her zaman
Başka zarfı tanımlayan zarflar

Er spielt sehr gut Fußball.

  • Tercüme
  • Çok iyi futbol oynar.
  • Açıklama
  • Ne kadar iyi futbol oynar? 👉 çok iyi

Er fährt wirklich schnell mit dem Auto.

  • Tercüme
  • Gerçekten çok hızlı kullanıyor.
  • Açıklama
  • Ne kadar hızlı araba kullanıyor? 👉 gerçekten hızlı

Yapı

Zarfın cümle içindeki yerleştirme
Cümlenin başındaki zarf

Bir zarf cümlenin başındaysa, cümle şu sıraya sahiptir: zarf + yüklem + özne + ...

Bald müssen wir zum Flughafen fahren.

  • Tercüme
  • Yakın zamanda havaalanına gitmem gerekiyor.
Nesne içeren cümleler

Cümlede nesne yoksa, zarf fiilden sonra yerleştirilir. Fiilin dönüşlü olması durumunda, zarf, dönüşlü zamirden sonra yerleştirilir.

Es regnet oft im Herbst.

  • Tercüme
  • Genellikle sonbaharda yağmur yağar.

Sie treffen sich meistens in einem Restaurant.

  • Tercüme
  • Çoğu zaman bir restoranda buluşurlar.
Sıfatları tanımlayan zarflar

Bir zarf bir sıfata atıfta bulunuyorsa, zarf doğrudan sıfatın önüne yerleştirilir.

Die Musik ist sehr laut.

  • Tercüme
  • Müzik çok yüksek sesle.
İsmin -i halinde (Akkusativobjekt) kullanılan bir nesne içeren cümleler

Cümledeki nesne ismin -i halinde (Akkusativobjekt), zarf nesnenin önüne yerleştirilir.

Er braucht dringend ärztliche Hilfe.

  • Tercüme
  • Acilen tıbbi yardıma ihtiyacı var.
  • Açıklama
  • ärztliche Hilfe (tıbbi yardım) - dolaysız nesne ( Akkusativobjekt )
İsmin -e halinde (Dativobjekt) kullanılan nesne içeren cümleler

Cümledeki nesne -e halindeyse (Dativobjekt), zarf nesnenin önüne yerleştirilir.

Er hilft oft seiner Mutter.

  • Tercüme
  • Sık sık annesine yardım eder.
  • Açıklama
  • seiner Mutter (annesine) - dolaylı nesne ( Dativobjekt )
Şahıs zamiri içeren cümleler

Cümlede bir şahıs zamiri (örneğin o) varsa, zarf hemen zamirin arkasına yerleştirilir.

Thomas hilft gern seinem Bruder. 👉 Thomas hilft ihm gern.

  • Tercüme
  • Thomas kardeşine memnuniyetle yardım eder. 👉 Thomas ona memnuniyetle yardım eder.
Zarfların derecelendirmesi

Aşağıdaki kurallar, farklı zarf türlerinin nasıl derecelendirildiğini açıklamaktadır.

  • Normal zarflar, karşılaştırmalı basamağı oluştırmak için -er eki eklenerek ve üstünlük basamağı oluşturmak için zarftan önce am kelimesi ve zarfın sonuna -(e)sten ekini eklenerek derecelendirilir.
  • Düzensiz zarfların derecelendirilmesi belirli kurallara uymaz, bu yüzden onları ezberlemeniz gerekir.
  • Tek heceli zarflarda, karşılaştırmalı ve üstünlük belirten a, u, o ünlüleri umlaut (Umlaut) alırlaR: a 👉 ä, o 👉 ö, u 👉 ü. Örneğin, warm - wärmer - am wärmsten
  • -t ile biten zarflar, örneğin kalt, schlecht üstünlük formunda -sten yerine -esten ekini alırlar. Aksi takdirde onları telaffuz etmek zor olurdu. Örneğin, kalt - am kältesten (am kältsten), schlecht - am schlechesten (am schlechtsten).
Normal zarfları derecelendirme örnekleri
yalın halikarşılaştırma derecesiüstünlük derecesitercüme
schnellschnelleram schnellstenhızlı 👉 daha hızlı 👉 en hızlı
kaltkälteram kältestensoğuk 👉 daha soğuk 👉 en soğuk
schönschöneram schnönstengüzel 👉 daha güzel 👉 en güzel
langsamlangsameram langsamstenyavaş 👉 daha yavaş 👉 en yavaş
billingbillingeram billigstenucuz 👉 daha ucuz 👉 en ucuz
Düzensiz zarfları derecelendirme örnekleri
yalın halikarşılaştırma derecesiüstünlük derecesitercüme
gutbesseram besteniyi 👉 daha iyi 👉 en iyi
gernlieberam liebstenisteyerek 👉 daha çok isteyerek 👉 en çok isteyerek
sehr/vielmehram meistençok 👉 daha çok 👉 ; en çok
baldeheram ehestenyakında 👉 daha erken 👉 en yakında
oftöfter/häufigeram häufigstensıklıkla 👉 daha sık 👉 en sık
Zarf oluşturma

Çoğu zaman, zarflar isimlerden ve sıfatlardan türetilir, ancak bir fiilden bir zarf oluşturmak da mümkündür, bu durumda Partizip I formu kullanılır.

İsme -weise ekini ekleyerek

Ich bin mit dir zum Teil einverstanden. 👉 Ich bin mit dir teilweise einverstanden.

  • Tercüme
  • Sana kısmen katılıyorum
  • Açıklama
  • Bazen -weise yerine -sweise ekliyoruz. Örneğin, Zum Beispiel (örneğin) - beispielsweise (örneğin).
Sıfata -erweise ekini ekleyerek

Es ist möglich, dass er ein Polizist ist. 👉 Er ist möglicherweise ein Polizist.

  • Tercüme
  • Muhtemelen bir polis.
İsme -s ekini ekleyerek

Am Morgen putze ich mir die Zähne. 👉 Morgens putze ich mir die Zähne.

  • Tercüme
  • Sabah dişlerimi fırçalarım.
Fiile -d (Partizip I) ekini ekleyerek

Er steht und isst ein Sandwich. 👉 Er isst stehend ein Sandwich.

  • Tercüme
  • Ayakta duruyor ve bir sandviç yiyor. 👉 ayaktayken sandviç yiyor.

Zarf türleri ve uygulamaları

Yer zarfları

Nereye / nereden / nereye? soruları cevaplarlar.

Wo? (nerede?)
Woher? (Nereden?)

von oben

  • Tercüme
  • yukarıdan (üstten)
Wohin? (nereye?)

abwärts

  • Tercüme
  • aşağı veya aşağıya (yön; örneğin aşağı bak, aşağı git)

runter

  • Tercüme
  • aşağı / aşağıya (yön; örneğin aşağı bakma)

hoch

  • Tercüme
  • yukarı / yukarıya (yön; örneğin yukarı bak)
Zaman zarfları

Şu soruları cevaplıyorlar: ne zaman / ne sıklıkla / ne kadar uzun / ne zamandan beri / ne zamana kadar?

Wann? (ne zaman?)

montags

  • Tercüme
  • Pazartesi günleri
Wie oft/Wie lange? (ne sıklıkla / ne kadar süre?)
Ab wann/Bis wann? (Ne zamandan beri? / Ne zamana kadar?)

ab 8 Uhr

  • Tercüme
  • saat 8'den itibaren

ab dem neuen Jahr

  • Tercüme
  • yeni yıldan itibaren

ab yalnızca gelecekteki bir zaman noktasına atıfta bulunur, örneğin ab nächster Woche (gelecek haftadan itibaren)

Seit wann / Wie lange? (Ne zamandan beri? / Ne kadar?)

seit Januar 2016

  • Tercüme
  • Ocak 2016'dan beri

seit yalnızca geçmişteki bir zaman noktasına atıfta bulunmak için kullanılabilir, örneğin seit zwei Jahren (iki yıldan beri)

Neden zarfları

Soruları cevaplarlar: neden / hangi durumda?

Warum/Weshalb? (Neden?), Wieso? (Nasıl yani?), Unter welcher Bedingung? (Hangi şartlarda?)

dadurch

  • Tercüme
  • böylece / bu şekilde

deswegen

  • Tercüme
  • bu nedenle / bu yüzden

demnach

  • Tercüme
  • dolayısıyla / bu nedenle

folglich

  • Tercüme
  • bu nedenle / sonuç olarak
Biçim, sayı ve sıklık zarfları

Şu soruları cevaplarlar: ne kadar / ne kadar?

Wie? (Nasıl?)

anders

  • Tercüme
  • farklı bir şekilde
Wie sehr? (ne kadar / ne ölçüde?)

kaum

  • Tercüme
  • zar zor / zorlukla

genauso gut/schlecht

  • Tercüme
  • -a/e kadar iyi / kötü
Wie viel? (ne kadar?)

genauso viel/wenig

  • Tercüme
  • aynı derecede / az

halb

  • Tercüme
  • yarı / yarı yolda
Göreli zarflar

Önceki cümlede bahsedilen bir şeye atıfta bulunurlar. Onları, wo- ön ekini bir edatın önüne ekleyerek oluşturuyoruz, örneğin für👉 wofür. Eğer edat a, o, u, ü ile başlıyorsa, wo ön ekine -r ekleriz. Örneğin wo + -r + an 👉 woran veya wo + -r + über 👉 worüber . Göreceli zarfın anlamı, hangi edat aldığına (örneğin, an, mit, für, über) ve hangi fiile işaret ettiğine bağlıdır.

..., wo

Das ist der Ort, wo er parkt.

  • Tercüme
  • Burası onun park ettiği yer.
..., woran

Jetzt weiß ich, woran du gestern gearbeitet hast.

  • Tercüme
  • Şimdi dün ne üzerinde çalıştığını biliyorum.
  • Açıklama
  • Bu cümlede woran , "ne (veya ne ... üzerinde)" anlamına gelir çünkü arbeiten fiili an edatı alır (üzerinde çalışmak için). Örneğin, sich gewöhnen an fiili "-a/e alışmak" anlamına gelir, ..., woran ich mich gewöhnt habe ifadesi ise "..., alıştığım şey" anlamına gelir.
..., wofür

Er hilft mir immer, wofür ich dankbar bin.

  • Tercüme
  • Bana her zaman yardım ediyor, bunun için minnettarım.

İstisnalar ve özel durumlar

Üstünlükte ek form

Bazı zarflar, -stens ekinin eklenmesiyle oluşturulan ek üstünlük biçime sahiptir.

bestens (= am besten), höchstens (= am höchsten), wärmstens (= am wärmsten)

  • Tercüme
  • en iyisi, en yüksek, en sıcak

Almanca Yer Yön Zarfları

Almanca eğitimlerimiz kapsamında siz öğrencilerimize faydalı olacak blog yayınlarımıza devam ediyoruz. Bu içeriğimizin konusu Almanca Yer Yön Zarfları hakkında. Günlük konuşmada sık sık kullandığımız zarflar ve Almanca Yer Yön Zarflarını iyi biliyor olmamız konuşmamızı daha da kolaylaştıracak etkenlerden.

WoNeredeWohinNereyeWoherNereden
hierburadahierhinburayavon hierburadan
dasuradadahinsurayadahersuradan
dortoradadorthinorayadortheroradan
obenyukarıdanach obenyukarıyavon obenyukarıdan
untenaşağıdanach untenaşağıyavon untenaşağıdan
vornöndenach vorneönevon vorneönden
hintenarkadanach hintenarkayavon hintenarkadan
rechtssağdanach rechtssağavon rechtssağdan
linkssoldanach linkssolavon linkssoldan
drinneniçeridenach drinneniçeriyevon drinneniçeriden
draußendışarıdanach draußendışarıyavon draußendışarıdan
überallher yerdeüberallhinher yereüberallherher yerden

Almanca yer yön zarfları örnek Cümleler

  • Wo ist dein Vater? -Er ist unten. Baban nerede? -O aşağıda.
  • Wohin geht dein Vater? -Nach unten. Baban nereye gidiyor? -Aşağıya.
  • Woher kommt dein Vater? -Von unten. Baban nereden geliyor? -Aşağıdan.

İlgili yazı : Almanca Sıklık Zarfları

Almanca yer yön zarfları bu şekilde. Diplomat Akademi Yabancı Dil Kursu bünyemizde verdiğimiz eğitimlerden olan Almanca Kursu hakkında detaylı bilgi almak için buradan http://diplomatakademi.com/kurslar/almanca-kursu-ankara/ kurs sayfasını ziyaret edebilir, sormak istediğiniz konularda alt kısımdaki iletişim formundan bizlere ulaşarak soru sorabilirsiniz.

Almanca Kurslarımız Hakkında Bilgi Alma Formu

Önceki yazı

Almanca Sıklık Zarfları

Sonraki yazı

Almanca Zaman Zarfları

Diğer Kurslarımıza Göz Atın

Almanca Yer Zarfları

(Die Lokaladverbien/Adverbien Des Ortes)
Yer, Mekan Bildiren Zarflarwo wohin kullanımı

Yer, mekan bildiren zarflar belirli ve belirsiz olmak üzere iki gruba ayrılır. 

Bestimmte Lokaladverbien
(Belirli yer zarfları)

###
Wo?
Nerede?
Wohin?
Nereye?
Woher?
Nereden?
hier
Burada
hierhin, nach hier
buraya
von hier
buradan
dort
orada
nach dort
oraya
von dort, dorther
oradan
da
orada
dahin
oraya
von da, daher
oradan
draußen, außen
dışarıda
nach draußen, hinaus von außen
dışarıya
von draußen
dışarıdan
auswärts
dışarıda
nach auswärts
dışarıya
von auswärts
dışarıdan
drinnen inen
içeride
nach drinnen hinein
içeriye
von drinnen von innen
içeriden
oben
yukarıda
nach oben, hinauf, aufwärts
yukarıdan
von oben
yukarıya
unten
aşağıda
nach unten, hinunter, abwärts
aşağıdan
von unten
aşağıya
vorn
önde
nach vorn vorwärts
önden
von vorn
öne, ileri
hinten
arkada
nach hinten rückwärts
arkadan
von hinten
arkaya, geri
links
solda
seitwärts
kenara, yana
nach links
sola
von links
soldan
rechts
sağda
nach rechts
sağa
von rechts
sağdan
drüben
ötede
nach drüben, hinüber
öteye
von drüben, herüber
öteden

Almanca yer zarfları cümle içinde fiili veya ismi pekiştirmek için kullanmak mümkündür.

Die Tür links wird nicht gebraucht.
Soldaki kapı kullanılmıyor.
Die Tür zur Toilette finden Sie rechts.
Tuvalet kapısını sağda bulacaksınız.
Der  Ball kam von rechts.
Top sağdan geldi.
Der Mieter unter ist sehr alt.
Aşağıdaki kiracı çok yaşlıdır.
Die Geräusche kommen von oben.
Gürültüler yukarıdan geliyor.
Kannst du die Stühle hinauf tragen?
Sandalyeleri yukarı taşıyabilir misin?
Die Kinder spielen draußen.
Çocuklar dışarıda oynuyor.
Von dort bekommen wir keine Nachricht.
Oradan hiç haber alamıyoruz.
Wir müssen dich dorthin schicken.
Seni oraya göndermek zorundayız.
Der Räuber greift den Mann von hinten an.
Haydut adama saldırıyor.
Die Bücher drinnen gehören dir.
İçerideki kitaplar sana aittir.
Der Garten hinten ist sehr klein.
Arkadaki bahçe çok küçüktür.
Ich komme dorther und gehe gleich dorthin.
Oradan geliyorum ve hemen oraya gidiyorum.

Post Views:1.069

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası