Zarf, en sık bir fiili tanımlayan sözcük türüdür. Örneğin, hızlı koşar, isteyerek yardımcı olur, sık sık seyahat eder. Bazen bir sıfatı veya başka bir zarfı da tanımlayabilir. Esas olarak wie? (nasıl?) sorusuna cevap verir, ama aynı zamanda şu sorular: wann? (ne zaman?), wo? (nerede?) and warum? (neden?). Zarflar çekilmez. Bir zarfın tek olası değişikliği, derecelendirmesidir, örneğin schnell (hızlı) - schneller (daha hızlı) - am schnellsten (en hızlı).
Er lernt schnell.
Ich bin fast gesund.
Sie ist immer freundlich.
Er spielt sehr gut Fußball.
Er fährt wirklich schnell mit dem Auto.
Bir zarf cümlenin başındaysa, cümle şu sıraya sahiptir: zarf + yüklem + özne + ...
Bald müssen wir zum Flughafen fahren.
Cümlede nesne yoksa, zarf fiilden sonra yerleştirilir. Fiilin dönüşlü olması durumunda, zarf, dönüşlü zamirden sonra yerleştirilir.
Es regnet oft im Herbst.
Sie treffen sich meistens in einem Restaurant.
Bir zarf bir sıfata atıfta bulunuyorsa, zarf doğrudan sıfatın önüne yerleştirilir.
Die Musik ist sehr laut.
Cümledeki nesne ismin -i halinde (Akkusativobjekt), zarf nesnenin önüne yerleştirilir.
Er braucht dringend ärztliche Hilfe.
Cümledeki nesne -e halindeyse (Dativobjekt), zarf nesnenin önüne yerleştirilir.
Er hilft oft seiner Mutter.
Cümlede bir şahıs zamiri (örneğin o) varsa, zarf hemen zamirin arkasına yerleştirilir.
Thomas hilft gern seinem Bruder. 👉 Thomas hilft ihm gern.
Aşağıdaki kurallar, farklı zarf türlerinin nasıl derecelendirildiğini açıklamaktadır.
yalın hali | karşılaştırma derecesi | üstünlük derecesi | tercüme |
---|---|---|---|
schnell | schneller | am schnellsten | hızlı 👉 daha hızlı 👉 en hızlı |
kalt | kälter | am kältesten | soğuk 👉 daha soğuk 👉 en soğuk |
schön | schöner | am schnönsten | güzel 👉 daha güzel 👉 en güzel |
langsam | langsamer | am langsamsten | yavaş 👉 daha yavaş 👉 en yavaş |
billing | billinger | am billigsten | ucuz 👉 daha ucuz 👉 en ucuz |
yalın hali | karşılaştırma derecesi | üstünlük derecesi | tercüme |
---|---|---|---|
gut | besser | am besten | iyi 👉 daha iyi 👉 en iyi |
gern | lieber | am liebsten | isteyerek 👉 daha çok isteyerek 👉 en çok isteyerek |
sehr/viel | mehr | am meisten | çok 👉 daha çok 👉 ; en çok |
bald | eher | am ehesten | yakında 👉 daha erken 👉 en yakında |
oft | öfter/häufiger | am häufigsten | sıklıkla 👉 daha sık 👉 en sık |
Çoğu zaman, zarflar isimlerden ve sıfatlardan türetilir, ancak bir fiilden bir zarf oluşturmak da mümkündür, bu durumda Partizip I formu kullanılır.
Ich bin mit dir zum Teil einverstanden. 👉 Ich bin mit dir teilweise einverstanden.
Es ist möglich, dass er ein Polizist ist. 👉 Er ist möglicherweise ein Polizist.
Am Morgen putze ich mir die Zähne. 👉 Morgens putze ich mir die Zähne.
Er steht und isst ein Sandwich. 👉 Er isst stehend ein Sandwich.
Nereye / nereden / nereye? soruları cevaplarlar.
von oben
abwärts
runter
hoch
Şu soruları cevaplıyorlar: ne zaman / ne sıklıkla / ne kadar uzun / ne zamandan beri / ne zamana kadar?
montags
ab 8 Uhr
ab dem neuen Jahr
ab yalnızca gelecekteki bir zaman noktasına atıfta bulunur, örneğin ab nächster Woche (gelecek haftadan itibaren)
seit Januar 2016
seit yalnızca geçmişteki bir zaman noktasına atıfta bulunmak için kullanılabilir, örneğin seit zwei Jahren (iki yıldan beri)
Soruları cevaplarlar: neden / hangi durumda?
dadurch
deswegen
demnach
folglich
Şu soruları cevaplarlar: ne kadar / ne kadar?
anders
kaum
genauso gut/schlecht
genauso viel/wenig
halb
Önceki cümlede bahsedilen bir şeye atıfta bulunurlar. Onları, wo- ön ekini bir edatın önüne ekleyerek oluşturuyoruz, örneğin für👉 wofür. Eğer edat a, o, u, ü ile başlıyorsa, wo ön ekine -r ekleriz. Örneğin wo + -r + an 👉 woran veya wo + -r + über 👉 worüber . Göreceli zarfın anlamı, hangi edat aldığına (örneğin, an, mit, für, über) ve hangi fiile işaret ettiğine bağlıdır.
Das ist der Ort, wo er parkt.
Jetzt weiß ich, woran du gestern gearbeitet hast.
Er hilft mir immer, wofür ich dankbar bin.
Bazı zarflar, -stens ekinin eklenmesiyle oluşturulan ek üstünlük biçime sahiptir.
bestens (= am besten), höchstens (= am höchsten), wärmstens (= am wärmsten)
Almanca eğitimlerimiz kapsamında siz öğrencilerimize faydalı olacak blog yayınlarımıza devam ediyoruz. Bu içeriğimizin konusu Almanca Yer Yön Zarfları hakkında. Günlük konuşmada sık sık kullandığımız zarflar ve Almanca Yer Yön Zarflarını iyi biliyor olmamız konuşmamızı daha da kolaylaştıracak etkenlerden.
Wo | Nerede | Wohin | Nereye | Woher | Nereden |
---|---|---|---|---|---|
hier | burada | hierhin | buraya | von hier | buradan |
da | surada | dahin | suraya | daher | suradan |
dort | orada | dorthin | oraya | dorther | oradan |
oben | yukarıda | nach oben | yukarıya | von oben | yukarıdan |
unten | aşağıda | nach unten | aşağıya | von unten | aşağıdan |
vorn | önde | nach vorne | öne | von vorne | önden |
hinten | arkada | nach hinten | arkaya | von hinten | arkadan |
rechts | sağda | nach rechts | sağa | von rechts | sağdan |
links | solda | nach links | sola | von links | soldan |
drinnen | içeride | nach drinnen | içeriye | von drinnen | içeriden |
draußen | dışarıda | nach draußen | dışarıya | von draußen | dışarıdan |
überall | her yerde | überallhin | her yere | überallher | her yerden |
İlgili yazı : Almanca Sıklık Zarfları
Almanca yer yön zarfları bu şekilde. Diplomat Akademi Yabancı Dil Kursu bünyemizde verdiğimiz eğitimlerden olan Almanca Kursu hakkında detaylı bilgi almak için buradan http://diplomatakademi.com/kurslar/almanca-kursu-ankara/ kurs sayfasını ziyaret edebilir, sormak istediğiniz konularda alt kısımdaki iletişim formundan bizlere ulaşarak soru sorabilirsiniz.
Almanca Kurslarımız Hakkında Bilgi Alma Formu
Önceki yazı
Sonraki yazı
(Die Lokaladverbien/Adverbien Des Ortes)
Yer, Mekan Bildiren Zarflarwo wohin kullanımı
Yer, mekan bildiren zarflar belirli ve belirsiz olmak üzere iki gruba ayrılır.
Bestimmte Lokaladverbien
(Belirli yer zarfları)
# | # | # |
---|---|---|
Wo? Nerede? | Wohin? Nereye? | Woher? Nereden? |
hier Burada | hierhin, nach hier buraya | von hier buradan |
dort orada | nach dort oraya | von dort, dorther oradan |
da orada | dahin oraya | von da, daher oradan |
draußen, außen dışarıda | nach draußen, hinaus von außen dışarıya | von draußen dışarıdan |
auswärts dışarıda | nach auswärts dışarıya | von auswärts dışarıdan |
drinnen inen içeride | nach drinnen hinein içeriye | von drinnen von innen içeriden |
oben yukarıda | nach oben, hinauf, aufwärts yukarıdan | von oben yukarıya |
unten aşağıda | nach unten, hinunter, abwärts aşağıdan | von unten aşağıya |
vorn önde | nach vorn vorwärts önden | von vorn öne, ileri |
hinten arkada | nach hinten rückwärts arkadan | von hinten arkaya, geri |
links solda seitwärts kenara, yana | nach links sola | von links soldan |
rechts sağda | nach rechts sağa | von rechts sağdan |
drüben ötede | nach drüben, hinüber öteye | von drüben, herüber öteden |
Almanca yer zarfları cümle içinde fiili veya ismi pekiştirmek için kullanmak mümkündür.
Die Tür links wird nicht gebraucht.
Soldaki kapı kullanılmıyor.
Die Tür zur Toilette finden Sie rechts.
Tuvalet kapısını sağda bulacaksınız.
Der Ball kam von rechts.
Top sağdan geldi.
Der Mieter unter ist sehr alt.
Aşağıdaki kiracı çok yaşlıdır.
Die Geräusche kommen von oben.
Gürültüler yukarıdan geliyor.
Kannst du die Stühle hinauf tragen?
Sandalyeleri yukarı taşıyabilir misin?
Die Kinder spielen draußen.
Çocuklar dışarıda oynuyor.
Von dort bekommen wir keine Nachricht.
Oradan hiç haber alamıyoruz.
Wir müssen dich dorthin schicken.
Seni oraya göndermek zorundayız.
Der Räuber greift den Mann von hinten an.
Haydut adama saldırıyor.
Die Bücher drinnen gehören dir.
İçerideki kitaplar sana aittir.
Der Garten hinten ist sehr klein.
Arkadaki bahçe çok küçüktür.
Ich komme dorther und gehe gleich dorthin.
Oradan geliyorum ve hemen oraya gidiyorum.
Post Views:1.069
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası