Сообщение #
Группа: Администраторы Гид по Мармарису Турковед Сообщений: Награды: 81 Репутация: off |
Ece | Дата: Понедельник/ Pazartesi, , Сообщение # | |
| Tarkan - Öp Целуй Bu yeni ben de kim Кто этот новый я, Aynada bakıştığım? С которым мы переглядываемся в зеркале? Bu yeni ben, ben miyim Это новый я, я ли, Kendimle tanıştığım? Который знаком сам с собой? Dünümle bugünüm Моё вчера и сегодня Can ciğer kuzu sarması Закадычные друзья, ближе не бывает Geç oldu temiz oldu Поздно да свежо, Geçmişimin karması Ассорти из моего прошлого Yıkadı günahlarımdan Её невинность Beni masumiyeti Очистила меня от грехов Cennetten gelen Она была будто ангел, Bir melekti sanki Спустившийся с небес Her şeyim tastamam Я всё пытался делать Yapmaya çalıştığım Точь-в-точь, как надо Yazlığım kışlığım И зимой и летом, Bir de yanına yakıştığım И с человеком, с которым рядом мне хорошо Ben o şelale saçlara Этими волосами, словно водопад, O ay, o hilal kaşlara Этими бровями полумесяцем, O süzme bal dudaklara Этими медовыми губами Öp öp öp öp doyamadım Целуй, целуй, целуй, я не мог насытиться Смотри, смотри, смотри Sütten ak o gerdana На эту шею, которая оказалась Bir çıkar ki meydana Будто вылитой из молока, Gel de uyma şeytana На эту чертовку, Bak bak bak bak duramadım Я не смог остановиться Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум | |
Оффлайн/ Off- line |
Vilna | Дата: Вторник/ Salı, , Сообщение # | |
| Funda Arar - İkimiz Мы оба Biz aşkı aşmışız gitme hasret tam yanı başımda Мы вышли за границы любви, не уходи, у моего изголовья - тоска Yaz sıcağı gibi yanıyor sevdan deli kanımda Твоя любовь горит в моей безумной крови, словно летняя жара Gitme dinle tutuşalım gel bir sözle Не уходи, послушай, давай загоримся от одного слова Söyle yine söyle çılgın bir nefesle Скажи, скажи снова, с безумным дыханием İkimiz bir oyunda son perde nerde Мы оба в одном спектакле, где последний занавес İkimiz ayrılıkta başroldeyiz Мы оба в главных ролях в расставании İkimiz aynı sayfada boş ümitlerde Мы оба на одной странице, в пустых надеждах İkimiz bence hala sevgiliyiz По-моему, мы оба до сих пор любим друг друга Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум | |
Оффлайн/ Off- line |
Ece | Дата: Суббота/ Cumartesi, , Сообщение # | |
| Sertab Erener İstanbul Стамбул Kimisi sadece işinde gücünde Кто-то только в своём деле силён Kimisi sadece heyecan peşinde Кто-то гонится только за развлечениями Kimisine sorulmaz bile derdi ne У кого-то даже не спрашивают об его проблемах Kiminle С кем Kimisi paça sıvar dereyi görmeden Кто-то сразу сматывает удочки Kimisi bütün yutar lokmayı bölmeden Кто-то глотает целиком, не деля на куски Kimisi düşmez yakadan başa çorap örmeden Кто-то не отстает, не сплетя козней İnceden Мелких Gelip bu şehri bozan Приехавшие портят этот город Bu şehre gelip bozulanlar И приехав испортившись в этом городе Hepsi aynı kazanda kaynıyor İstanbulda Все варятся в одном котле в Стамбуле Doğru söylüyor Правильно говорят Dinle beni biraz şşt Эй, послушай меня немного Sen sen İstanbul sever seni sen beni seversen Ты, ты, Стамбул полюбит тебя, если ты полюбишь меня Dinle beni biraz şşt Эй, послушай меня немного Sen sen İstanbul döver seni sen beni üzersen Ты, ты, Стамбул забьёт тебя, если расстроишь меня Ne çok canlar yakar İstanbul Скольких же погубил Стамбул Bolca günahlara sokar İstanbul Стамбул вводит во множество грехов Hızlı koşanları çabucak yorar İstanbul Тех, кто быстро бегает, Стамбул быстро утомит Ama sen istesen de bu şehirden kaçamayacaksın Но, даже если ты захочешь, не сможешь убежать от этого города Çünkü aklın bende bende İstanbuldayım Потому что ты думаешь обо мне, а я - в Стамбуле Doğru söylüyor Правильно говорят Sen gidersin Ты уедешь İstanbul beklemez Стамбул ждать не будет Gelirsin gidersin Придешь и уедешь İstanbul farketmez Стамбулу всё равно Acı çeker özlersin Будешь страдать и тосковать İstanbul üzülmez Стамбул не расстроится Nasıl nedir halin Какое у тебя состояние İstanbul hissetmez Стамбул не чувствует İstanbul birini sevmiyorsan çekilmez Стамбул не отступает, если кого-нибудь не любишь Doğru söylüyor Правильно говорят İstanbul sever seni sen beni öpersen Стамбул полюбит тебя, если ты поцелуешь меня Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум | |
Оффлайн/ Off- line |